Inleidende teksten, bewerkingen en foto's van gerechten zijn eigendom van Coquinaria en mogen niet zonder toestemming en bronvermelding worden overgenomen.

zoekpagina

Meer recepten
Historisch koken
Printversie van het recept

recept juli/augustus 2007
Limonade
Een Frans recept uit de zeventiende eeuw.
English version of this recipe

De oranjerie van Versailles.

Een heel kort, simpel recept, want ik zit midden in een verhuizing. En ik heb het zelfs zó druk gehad dat dit recept uiteindelijk pas in september op de site is gezet!
Het woord limonade komt uit het Frans. In het Nederlands is limoen het kleine groene neefje van de citroen, maar in het Frans kan limon ook citroen betekenen(hoewel citron ook wordt gebruikt in het Frans). In het Engels is lemon onze citroen, en lime onze limoen. De Engelse citron is weer onze cederappel of muskuscitroen (waar sukade van wordt gemaakt). Vandaar dat limonade niet met limoenen wordt gemaakt, maar met citroenen. En met sinasappels en suiker. Als je het water uit het oorspronkelijke recept vervangt door koolzuurhoudend mineraalwater heb je je eigen 'sinas' gemaakt. In bijvoorbeeld de Verenigde Staten is het heel gebruikelijk om zelf limonade te maken. Meestal wordt de suiker met water verhit tot er een suikersiroop is ontstaan, daar gaat dan citroensap bij.
Op de illustratie rechts is de orangerie van Versailles te zien. Orangerieën of oranjerieën zijn genoemd naar de sinasappel (orange). Zij kwamen in de tweede helft van de zeventiende eeuw op als nieuwste hebbedingentje voor de rijken. Het waren een soort winterkassen voor kuipplanten, waaronder citrusbomen. In de zomer stonden de planten buiten, in de formele tuinen die toen hoogtij vierden.
Sinasappels zijn nu alledaagse vruchten, maar ten tijde van Lodewijk de veertiende waren ze nog exclusief, en was limonade dan ook zeker geen kinderdrankje. In het kookboek waaruit onderstaand recept afkomstig is staat het in een hoofdstuk met digestieven en gekruide wijnen.

Het oorspronkelijke recept
Het recept komt uit Le Confiturier Français (editie in Engelse vertaling p.494). De Confiturier verscheen anoniem in 1660 (zie Scully 2006 p.106 noot 155). Alleen in de druk van 1667 wordt La Varenne als auteur genoemd (meer over François Pierre La Varenne). Volgens Terence Scully is het niet zeker of La Varenne de auteur is, maar hij was op z'n minst de inspirator van de schrijver ervan. In de tweede druk van Le Cuisinier François uit 1652 staat namelijk een door La Varenne toegevoegd hoofdstuk over suikerwerken. Le Confiturier is een uitbreiding hiervan (door La Varenne of iemand anders), of minstens gebaseerd op dezelfde bronnen.
De volledige titel van Le confiturier luidt: Le Confiturier François; ou La manière de faire toutes sortes de Confitures, Liqueurs, & Breuvages agreables. Twee andere kookboeken waarvan het auteurschap van La Varenne wel vaststaat zijn Le cuisinier François (1651) en Le Patissier François (1653). Samen met de Confiturier zijn ze door Scully in het Engels vertaald.

Limonade.
Neem een pint water, doe er een half pond suiker in, het sap van zes citroenen en van twee sinasappels, de schil van de helft van een citroen en van een sinasappel die u heeft uitgeperst. 'Klop' het water goed in twee zeer schone vaten door ze meerdere keren van het ene in het andere over te gieten, en zeef [de limonade] door een witte doek.

De moderne bewerking van het recept:
Printversie van het recept

Ingrediëntenlijst:
6 citroenen
2 sinasappels
6 deciliter water of koolzuurhoudend bronwater
225 gram poedersuiker

Voorbereiding:
Overgiet één citroen en één sinasappel met kokend water om de waslaag te verwijderen (doe dit ook met biologisch fruit). Rasp de schil van de helft van de citroen, en van de sinasappel ook de helft, of helemaal (dat is me niet duidelijk uit de tekst). Klik hier voor het raspen van citrusvruchten.

Bereiding:
Pers de citrusvruchten uit (wees voorzichtig met de geraspte, of rasp ze pas na het persen). Meng met water, suiker en schillen. In plaats van over te gieten kun je het mengsel ook goed schudden in een afgesloten kan of fles. Zeef de limonade door een doek of vel keukenpapier. Bewaar in de koelkast.

Serveren:
Serveer gekoeld.

Ingrediënten
Alle verklaringen van ingrediënten

Citroen en sina(a)sappel: Deze horen tot de familie van de citrusvruchten, waarvan de bakermat in het Oosten ligt, van China en Noordoost-India tot aan Australië (want de citrusfamilie is zo oud dat die er al was toen Australië en Azië nog aan elkaar vastzaten). Er zijn veel soorten citrusvruchten, maar volgens Harold McGee staan er slechts drie aan de basis, de cederappel of muskuscitroen (Citrus medica) waar sukade van wordt gemaakt, de mandarijn (Citrus reticulata) en de pomelo (Citrus grandis of maxima). Maar als ik mijn bronnen Davidson en McGee goed lees, is er nog een vierde 'oercitrus', de limoen (Citrus aurantifolia). Er wordt namelijk in alle talen gezwegen over welke combinatie van de eerste drie dan wel het kleine groene limoentje voortgebracht kan hebben. Onze citroen (Citrus x lemon) zou in twee fasen ontstaan zijn: een hybride van ceder met limoen heeft zich vervolgens gemengd met pomelo.
Over de oorsprong van de sinasappel krijg ik ook al geen duidelijkheid: van de bittere sinasappel (Citrus aurantium) worden geen voorouders genoemd ("[they] come from a different species than the kinds described above [i.e. sweet oranges, C.M.]" McGee 1994 p.376), en de zoete sinasappel (Citrus sinensis) zou een hybride zijn van mandarijn en pomelo. Waarom beide dan sinasappel (orange) heten, daarover wordt gezwegen. Ook door Davidson, overigens.
Voor limonade worden zoete sinasappels gebruikt. Deze waren in de zeventiende eeuw nog tamelijk nieuw, de oudste meldingen van zoete sinasappels dateren van eind vijftiende eeuw, terwijl bittere sinasappels al eeuwen eerder Europa hadden bereikt: begin elfde eeuw werden ze al op Sicilië geoogst. Overigens zijn bittere sinasappels alleen hartje winter (januari-februari) vers te koop. Voor het geval je je afvraagt hoe ze smaken: sinasappelmarmelade wortd met bittere sinasappels gemaakt.
Citrusvruchten zijn zo aantrekkelijke door hun kleuren (helder groen, geel en oranje), ze combineren in verschillende gradaties de smaken bitter, zoet en zuur, en hun schil is buitengewoon aromatisch door de olie die vlak onder de oppervlakte zit (in de 'poriën'). Die citrusgeur, daar merk je weinig van als je zomaar aan een vrucht ruikt. Om uitdrogen te voorkomen is het fruit -ook biologisch geteeld fruit- vaak behandeld met was. Dit is niet schadelijk, en als je alleen maar de partjes eet of het sap wil gebruiken heb je er geen last van. Maar als je de schil wilt gebruiken, zul je echt eerst de waslaag moeten verwijderen. Dat gaat heel makkelijk: giet kokend (of in ieder geval goed heet) water over de vrucht, de was smelt en vloeit met het water weg. Opeens ruik je dat je inderdaad citrusvruchten in huis hebt!
Citrusvruchten horen niet in ons klimaat thuis, maar dankzij oranjerieën konden vanaf eind zeventiende eeuw de welgestelden genieten van sinasappelbomen en andere kuipplanten. De oranjerie of orangerie is zelfs naar de sinasappel genoemd (orange betekent 'sinasappel' in het Frans -en Engels).
Overigens: het is mij bekend dat de officiële spelling sinaasappel is. Maar ik heb het over sinasappels. (Mijn mening over spelling)

Bibliografie
Genoemde edities zijn in mijn bezit. De links verwijzen naar verkrijgbare edities. 
Alle op deze site genoemde boeken
 

Alan Davidson, The Oxford Companion to Food, tweede editie (Oxford University Press, 2006).
François Pierre La Varenne, The French Cook; The French Pastry Chef; The French Confectioner A modern English translation and commentary by Terence Scully. (Prospect Books, 2006) Gebruikt de tweede editie, uit 1652.
Harold McGee, On Food and Cooking.  The science and lore of the kitchen. Completely revised and updated (Scribner, 2004).

Meer recepten

LiveJournal

Contact

Updates


Deze pagina is voor het laatst bijgewerkt op 09-01-10.

Inleidende teksten, bewerkingen en foto's van gerechten zijn eigendom van Coquinaria en mogen niet zonder toestemming en bronvermelding worden overgenomen.