Inleidende teksten, bewerkingen en foto's van gerechten zijn eigendom van Coquinaria en mogen niet zonder toestemming en bronvermelding worden overgenomen.
Updates

Over bouillons

Zoekpagina

Sitemap


Basisrecept: Dashi
English version of this recipe

Dit is de basisbouillon van de japanse keuken. Er zijn verschillende varianten, maar de meest gangbare dashi wordt gemaakt met zeewier en gedroogde bonito. Onderaan deze pagina staan  recepten voor diverse soorten dashi. Er zijn twee varianten van , ichiban dashi en niban dashi, simpelweg dashi I en dashi II geheten. In tegenstelling tot westerse bouillons is dashi zó klaar. Je hebt slechts twee ingrediënten nodig (katsuoboshi=gedroogde en gerookte bonitovlokken en kombu=gedroogd zeewier), en water. Dashi I moet altijd vers worden gebruikt (uiterlijk binnen enkele uren), dashi II blijft 3 dagen in de koelkast goed, en kan worden ingevroren. Dit gaat wel ten koste van de kwaliteit. 
Omdat er vis wordt gebruikt voor deze bouillon is deze niet geschikt voor vegetariërs. Dat vonden de boeddhistische monniken in Japan ook jammer. Zij ontwikkelden een vegetarische variant, met gedroogde shii-take in plaats van katsuoboshi.
Hoewel ik eigenlijk liever geen bouillonblokjes of poeders gebruik, doe ik dat soms wel als er in een recept maar één of twee eetlepels dashi nodig zijn en er in het verdere menu geen dashi wordt gebruikt. In goed gesorteerde toko's kun je dashi-bouillonpoeder krijgen. Voor een halve deciliter dashi heb je iets minder dan een halve theelepel nodig (zie het recept voor komkommersalade met zeewier).

Kombu en bonitovlokken: meer heb je niet nodig voor dashi.

De japanse keuken bevat veel gerechten die de "vijfde smaak" bevatten. In de westerse keuken onderscheiden we de smaken zoet, zuur, zout en bitter. Maar hoe omschrijf je de smaak van truffels en hele oude kaas? Die is "umami". 
Umami is een japanse term en betekent zoiets als "heerlijkheid". De smaak umami komt ook sterk naar voren in dashi die gemaakt is met kombu en katsuoboshi of shii-take. Ruik en proef, ervaar umami!

In de keuken wordt dashi I gebruikt voor de verfijnde, heldere soepen die worden geserveerd als voorgerecht bij een uitgebreid menu.
Dashi II wordt gebruikt voor sauzen en lichtgebonden misosoepen. Miso wordt gemaakt van gefermenteerde sojabonen, en heeft een apart geur en smaak (wel lekker). De combinatie rijst-misosoep-ingelegde groenten is de basismaaltijd van de Japanse keuken. Het wordt als ontbijt gegeten. Voor het diner wordt dit trio uitgebreid met één of meer schotels met vis, vlees en/of groenten.
Desnoods kan je voor dashi II instant-dashi gebruiken. Dat is vooral handig als je maar enkele eetlepels dashi II nodig hebt. 
Als je wel zelf dashi maakt (nog geen half uurtje werk), is het altijd handig bij het koken van een Japans maal van te voren alle benodigde dashi op te tellen, zodat je in één keer de goede hoeveelheid kunt maken.
Overigens is dashi niet vegetarisch. Bonitovlokken worden geschaafd van keihard gedroogde vis (bonito is een tonijnsoort). Je kunt ook smakelijke bouillon krijgen door in plaats van bonito gedroogde shii take paddestoelen te weken en  laten koken. Het wordt dan wel een heel andere vloeistof. Alleen met zeewier gemaakt (kombu dashi) vind ik de bouillon wat flauw. 
Tot slot nog een tip voor het zeven van de bouillon: gebruik twee zeven in elkaar, met daartussen een kaasdoek of vel keukenpapier. Je kaasdoek of keukenpapier verstopt niet, de doek is is makkelijker schoon te maken, en als je de kombu en bonitovlokken nog nodig hebt zijn ze eenvoudig uit de zeef te halen.

Helaas dreigt door de bemoeizucht van de overheid de invoer van katsuoboshi verboden te worden. Vis en schaaldieren zijn ENG en GEVAARLIJK!!! Nicotine en alcohol, substanties die echt schadelijk zijn voor het lichaam, zijn makkelijk verkrijgbaar (en de overheid verdient er een aardig centje aan), maar de onschuldige tonijnvlokken waarmee je niet alleen dashi maakt, maar die je ook in sommige sauzen en als garnering kunt gebruiken, moeten geweerd worden.  Kroepoek, dat van garnalen wordt gemaakt, wordt door deze regelziekte ook bedreigd. Overigens wordt ook de productie van rauwmelkse kaas bedreigd.
Als iemand weet (ik heb nu geen tijd om dat uit te zoeken) welke instantie verantwoordelijk is voor deze onzinnige regels, en welke organisaties zich zouden kunnen inzetten voor gezond verstand, laat die contact met mij opnemen. Misschien kunnen we iets op touw zetten om authentieke dashi te kunnen blijven maken.
Op mijn queeste naar tonijnvlokken ben ik uiteindelijk in Amsterdam terechtgekomen. Toko's en groothandels in oosterse producten konden mij niet helpen, maar Meidi-Ya, de japanse supermarkt aan de Beethovenstraat, krijgt gelukkig nog regelmatig bonitovlokken binnen. Ik ben niet in Amstelveen gaan kijken, het kan zijn dat ze daar  ook verkrijgbaar zijn.
Inmiddels (dit recept staat sinds 2002 op de site) is de 'bonitovlokkencrisis' voorbij, en zijn ze weer gewoon te koop. Overigens, hoewel er vaak wordt geroepen dat professionele Japanse koks altijd instantdashi gebruiken, is er duidelijk verschil in smaak, net zoals bouillonblokjessoep anders smaakt dan soep van zelfgetrokken bouillon. Heb je enkele lepels dashi nodig voor een saus, gebruik dan maar instantdashi, maar voor soep moet je toch echt zelf aan de slag, als je tenminste goed wilt eten.
Japanse gerechten op deze site: Japanse pasta, Volle-maan noedels, Schatkistvis, Chawan mushi, Dashi-maki tamago en Usiyaki tamago, Sushi rijst, Narutomaki-zushi.

De recepten:
Printervriendelijke versie
Klik hier voor het recept voor noedelbouillon.

Ichiban dashi (dashi I)
1 liter koud water
10 gram kombu (dikke, harde vellen zeewier)
15 gram katsuoboshi (gedroogde bonitovlokken)
Bereiding: Veeg de kombu schoon met keukenpapier. Doe water met kombu in een pan en breng op laag vuur aan de kook. Haal, als het water bijna kookt, de kombu uit het water. Doe in één keer de bonitovlokken in het water. Breng het water aan de kook, en neem dan meteen de pan van het vuur. De vlokken zwellen flink op. Na enkele minuten kan de dashi gezeefd worden. Dit gaat het beste door een zeef waarin een kaasdoek (geen wasverzachter gebruiken!) is gelegd. 
Gooi kombu en bonito niet meteen weg, want dit gebruik je voor dashi II.

Niban dashi (dashi II )
methode a, als je geen dashi I nodig hebt:
1,5 liter koud water
10 gram kombu
15 gram gedroogde bonitovlokken
10 gram nieuwe bonitovlokken

Bereiding: Begin als bij dashi I. Laat na het toevoegen van de eerste bonitovlokken de bouillon 20 minuten op laag vuur doorkoken. Doe dan de nieuwe bonitovlokken erbij, laat deze wellen. Zeef vervolgens de bouillon.
Deze methode is handig ls je toch geen dashi I nodig hebt. Heb je die wel nodig, dan kun je de volgende methode gebruiken.

Niban dashi (dashi II )
methode b, na het maken van dashi I:
1,5 liter koud water
kombu en bonito van dashi I
10 gram nieuwe bonitovlokken

Bereiding: Doe kombu en bonito van dashi I met het koude water in een pan, breng langzaam tegen de kook aan, en laat de bouillon op laag vuur met éénderde indampen, tot je 1 liter overhoudt. Doe dan de nieuwe bonitovlokken erbij, haal de pan meteen weer van het vuur. Zeef de dashi II na enkele minuten door een zeef met kaasdoek.

Vegetarische dashi
1 liter koud water
10 gram kombu
15 gram gedroogde shii-take
Bereiding: Breng de schoongeveegde kombu met het water aan de kook. Verwijder de kombu vlak voor het water borrelt. Doe dan de gedroogde shii-take erin, laat deze een kwartier tot half uur staan.
Zeef de bouillon. De shii-take kunnen daarna in andere gerechten worden gebruikt.
Kombu dashi (ook geschikt voor vegetariërs)
15 gram kombu
1 liter water
Bereiding: Veeg de kombu schoon met keukenpapier. Leg het stuk in een liter koud water, en laat het de hele nacht staan. Koken hoeft niet.

Meer recepten
Contact LiveJournal


Deze pagina is voor het laatst bijgewerkt op 15-03-09.

Inleidende teksten, bewerkingen en foto's van gerechten zijn eigendom van Coquinaria en mogen niet zonder toestemming en bronvermelding worden overgenomen.