| Nederlandse vertaling.
|
Middelnederlandse tekst/Middle Dutch text
|
English translation
|
2.51. Voor een witte saus.
Neem gepelde amandelen, witbrood en gember. Zeef met amandelmelk en witte
wijn.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
(p.52.)
51
Om een witte sause
Neemt gescelde amandelen ende witten broode ende gember
duergeslaegen met mandel melck ende witten wijne
|
2.51. For a white sauce.
Take peeled almonds, white bread and ginger. Strain with almond milk and
white wine.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
2.52. Voor een bloedrode saus.
Neem gedroogde moerbessen, gember, kaneel en suiker. Zeef dit met wijn en
brood en kook het op boven het vuur. Dit hoort bij alle geroosterde
gerechten in de winter.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
52
Om een Sangwijn sause
Neemt gedroochde moerbesijen gember Caneel suijcker
dit slaet duer met wijn ende broot ouer vier opgesoden dit
hoort tot allen roosten in den wijnter
|
2.52. For a blood-red sauce.
Take dried mulberries, ginger, cinnamon and sugar. Strain this with wine
and bread and boil it over the fire. This is served with all roast in the
winter.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
2.53. Voor witte peper(saus).
Gemaakt van gepelde amandelen, witbrood en azijn, met gember erin gedaan,
en gezeefd en opgekookt.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
53
Om witte peper
Gemaect van gescelden amandelen ende wit broot ende edick
daer in gedaen gember ende duergeslagen ende opgesoden
|
2.53. For white pepper (sauce).
Made from peeled almonds, white bread and vinegar, ginger put in it, and
strained and cooked.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
2.54. Voor vlaai in de
vastentijd.
Neem snoekkuit. Stamp [die] fijn in een vijzel, zeef met amandelmelk en
suiker, en bak in de oven.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
54
Om vladen in die vasten
Neempt snoecx kuijte gestooten in eenen mortier ende duer
geslaegen met mandelen melcke ende met zuyijcker ende dan
in den ouen gebacken
|
2.54. For a flat cake during
Lent.
Take pike's roe. Grind [this] in a mortar, strain with almond milk and
sugar, and bake in the oven.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
2.55. Voor taart in de
vastentijd.
Neem vijgen, rozijnen, gember, peper, kruidnagels, suiker en appels,
fijngestampt in een vijzel en gebakken in de oven.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
55
Om taerten
in den vasten
Neemt vijghen ende rosijnen gember peeper naegelen suijcker
appelen gestooten in eenen mortier ende gebacken in den ouen
|
2.55. For a cake during Lent.
Take figs, raisins, ginger, pepper, cloves, sugar and apples, ground in a
mortar and baked in the oven.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
2.56. Voor zwarte saus.
Neem geroosterd brood, kruidnagels, suiker, gember en kaneel. Dit moet men
samen koken met wijn. Geef het goed warm.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
56
Om zwarte sause
Neemt gebrant broot ende naegel ende zuijcker gember
caneel
dit zalmen zieden met wijne ende gevet al werm
|
2.56. For black sauce.
Take toasted bread, cloves, sugar, ginger and cinnamon. This must be
boiled together with wine. Serve it well warm.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
2.56a. Item: Men kan amandelmelk
kleuren als men dat wil. (Of: zoals men wil)
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
*- Dit lijkt me niet bij het
voorgaande recept te horen, maar een losse opmerking te zijn.
|
(56a)
*
Item
men mach mandel melck verwen zoemen wil |
2.56a. Item: One can colour
almond milk if one wants to. (Or: as one likes to)
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
*- This seems to be a separate statement, having nothing
to do with the preceding recipe.
|
2.57. Nog een vlaai in de
vastentijd op een andere manier dan hierboven is gezegd.
Maak deze van amandelen, zetmeel en suiker.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
en- Tilde vergeten, er moet staan: 'ende'
|
57
Noch vlaeden
in den vasten op een ander ghyse dan voirseit is
maect van amandelen
en
van amedonck ende zuycker
|
2.57. Another flat cake during
Lent in another way than said above.
Make this with almonds, amylum and sugar.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
en- Tilde omitted, it should read: 'ende'
|
2.58. Om lever groen te maken.
Neem lever, brood, wijn, gember en kaneel. Maak dat groen door het met
peterselieblaadjes door [een zeef ] te duwen. Bereid de lever zoals men het
begrijpt (?). Maak deze geel met saffraan en azijn.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
58
Om leeuer gruen te maeken
Neemt leuer broot ende wijn gember kaneel ende dat gruen
gemaect met petercelie blaeder duergeslagen Alsoot versteet
soe maect die leuer ende maeckse geel met sofferaen ende
edick
|
2.58. To make liver green.
Take liver, bread, wine, ginger and cinnamon. Make it green by straining
this with parsley leaves. Prepare the liver as understood (?). Make it
yellow with saffron and vinegar.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
2.59. Voor een rode komijnsaus bij
duiven of kippen.
Daar gaat in gember, saffraan, komijn en suiker, door een zeef geduwd met
brood, wijn en azijn.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
59
Om een roode kommeney tot duuen oft hoender
Daer in gedaen gember sofferaen comyn ende zuycker duer
geslagen met broode ende wyn ende edick
|
2.59. For a red
cumin sauce for
pigeons or chickens.
Put in it ginger, saffron, cumin and sugar, strained with bread, wine and
vinegar.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
2.60. Om een gele peper(saus) te
maken.
Neem peper, kaneel, wijn en eidooiers, en [serveer het] dan bij kippen en
vis.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
60
Om een geel peeper te maeken
p.53.
Neempt peeper ende kaneel ende van wyn ende doeyer
van eyeren
ende dan tot hoender ende
visch |
2.60. For a yellow pepper
(sauce).
Take pepper, cinnamon, wine and egg yolks and then [serve it] with
chickens and fish.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
2.61. Voor een potpastei.
Neem fijngehakt rundvlees, gember, kruidnagels, peper en een beetje
suiker, goed gemengd met wijn en een beetje azijn.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
61
Om
een pastey inden pot
Neemt runtsvlees cleyn gesneden gember naegelen peeper
suijc
ker een lutken dit al duer een gedaen met wyn ende
een luttelken
edijck
|
2.61. For a pasty in a pot.
Take finely chopped beef, ginger, cloves, pepper and a little sugar,
tempered well with wine and a little vinegar.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
2.62. Voor een jus op
varkensvlees.
Neem een vulling van gember en eieren, fijngestampt in een vijzel, met
wijn.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
62
Om een bruwet op
zwijnen vlees
Neemt stof van gember ende eyer gestoten in eenen
mortier
met wijn
|
2.62. For a gravy on pork.
Take a stuffing of ginger and eggs ground in a mortar with wine.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
2.63. Om vla te maken van
kersen.
Ontpit ze en kook ze in een pot. Wrijf ze door een zeef met verse melk,
zachte specerijen en suiker. Bak ze vervolgens in de oven. Net zo voor
pruimen.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
63
Om
vladen te maeken van keersen doet die
steen vuyt ende zietse in eenen pot ende
wrijuense duer een
starmyn met zoeten melck ende zoet cruijt ende
zuycker dan
gebacken in den ouen des gelijcks van pruijmen
|
2.63. For a custard with
cherries.
Stone them and boil them in a pot. Strain them through a sieve with fresh
milk, delicate spices and sugar. Then bake them in the oven. The same for
prunes.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
2.64. Voor een pastei in de
vastentijd.
Neem bruinvis en hak die klein. Neem dan rozijnen, saffraan, amandelen,
kaneel, foelie, kruidnagel en bruine suiker. Stamp dit samen héél fijn, doe
er dan de gehakte bruinvis bij en stamp het net zo lang totdat het helemaal
zacht is. Neem dan stevig deeg en bak het in de oven.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
64
Om een pastey inden vasten
Neempt merswijn ende hacket cleijn dan neemt
rosijnen
sofferaen amandelen kaneel bloem van muscaten
nagel root
zuijcker dit stoot te zamen zeer cleijn dan doet daer
toe
den gehacten meerswyn ende
stootet alsoe lange dat al morw
zy dan neemt gebonden deech ende backet inden
oouen
|
2.64. For a cake during Lent.
Take porpoise and chop it in small pieces. Then take raisins, saffron,
almonds, cinnamon, mace, clove and brown sugar. Grind this together very
finely, then add the chopped porpoise and grind so long that it is
completely pulpy. Then take firm dough and bake it in the oven.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
2.65. Voor een bruine saus op
een eend of wilde gans.
Neem wat witbrood, op het rooster gedroogd, zeef het en kook het met wijn
in een aarden pot. En [doe erbij] gesnipperde ui, wat boter, kruidnagel,
gember en suiker en kook het geheel [tot een] dun[ne saus]. Giet het goed
heet op [de eend of wilde gans].
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
dunne- Volgens Braekman staat er 'dune' (dus tilde
vergeten). In feite staat er gewoon één pootje te weinig.
|
65
Om een bruijn sause op eenen entvogel
Oft wilde gans
Neemt wat witte broot op den rooster
gedroocht ende
slaetet duer ende zyet met wyn in eenen eerden
pot ende ayiuyn cleijn gesneden wat booter ende
naegel ende
gember zuijcker ende zyet al
dunne ende ghyetet dan daer
op al heet
|
2.65. For a brown sauce on a
duck or wild goose.
Take white bread, dried on the rack, strain it and boil it with wine in an
earthenware pot. And [add] chopped onion, some butter, clove, ginger and
sugar and boil all this [to a] thin [sauce]. Pour it on [the duck or goose]
well hot.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
dunne- According to Braekman it reads 'dune' (tilde
forgotten). Actually just one vertical stroke is missing.
|
2.66. Voor een witte
blancmanger.
Neem schoongemaakte witte amandelen. Zeef ze nadat ze fijngestampt zijn
met witte wijn en een beetje suiker, en giet het dan op gekookte kapoenen of
andere gekookte kippen. Strooi er suiker op en wat kippebouillon.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
66
Om een wijtte blammengier
Neemt amandelen schoen wijt ende slaet duer een
stamyn
alst gestooten is met wijtten wyn ende een lutken
zuyckers
ende dan ghyettet op gesoden cappoenen oft ander
gesoden
hoender ende strauwet daert zuijcker op ende
een lutken hoen
der nats
|
2.66. For a white blancmange.
Take cleaned white almonds. Strain them when pounded with white wine and a
little sugar, and pour it over boiled chapons or other boiled chickens.
Sprinkle sugar on it and a little chicken broth.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
2.67. Om een nieuwjaarskoek te
maken.
Neem een half vierendeel meel, twee lood gember, een half lood peper, een
kwart lood kruidnagels en een achtste lood foeliepoeder of
nootmuskaatpoeder, een halve pint honing en voor een oort siroop.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
Op- Er moet staan: 'Om'
|
67
Op eenen Iaers coeck te maeken
Neemt een half vierendeel meels twee loot gembers ende
een half loot peepers een vierdelloot naegelen ende
een half
vierdelloots bloemen of een cleijn muscaet een half pint
zeems ende om een oort seroop
|
2.67. To make new year's cake.
Take a half quarterpound meal, two lead ginger, a half lead pepper, a
quarter lead cloves and an eighth lead powdered mace or nutmeg, a half pint
honey and a quarter penny worth of syrup.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
Op- It should read: 'Om'
|
2.68. Op een andere wijze.
Neem een half vierendeel meel, een halve waalpot maagdelijke honing, een
lood gember, een halve lood kruidnagel en een vierde lood foelie, alles
samen gestampt.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium |
68
Noch op een ander maniere
Neemt een half vierendeel meels ende een half
waelpot zeems
p.54. ende
een loot gembers een half loot naegel ende een vierdeel
greynen ende een loot kaneels ende een
vierdeel foelije al te
zamen gestooten
|
2.68. Another way.
Take a half quarterpound meal, a half pint a-grade honey, a lead ginger, a
half lead clove and a quarter lead mace, all ground together.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
2.69. Om hypocras te maken van
1,17 liter [wijn].
Neem een halve lood gember en een kwart lood lange peper, een achtste lood
nootmuskaatpoeder, een lood kaneel en 4 pond suiker.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
69
Om
ipocras te maeken tot eender quarten
Neemt een half loot gember ende een vierdeel
loots
naegelen
langen peeper ende muscaten bloemen een half
vierdeloots ende
kaneel j loot ende iiij pont zuyckers
|
2.69. To make hypocras from 2
pints[wine].
Take a half lead ginger and a quarter lead long pepper, an eighth lead
powdered nutmeg, one lead cinnamon and 4 pounds sugar.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
2.70. Voor een alledaags
specerijenmengsel.
Neem 8 lood peper, 6 lood gember en twee lood kaneel, kruidnagel en
nootmuskaat samen 1 lood. Stamp dit samen fijn.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
70
Om gemeyn spyscruyt
Neemt viij loot peepers ende vj loot gembers ende
twee loot
kaneels ende naegel muscaeten te zamen j loot dit
stoot te samen
|
2.70. To make a simple spice
mixture.
Take 8 lead pepper, 6 lead ginger and 2 lead cinnamon, cloves and nutmeg
together 1 lead. Pound finely together.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
2.71. Om druivenjam te maken.
Kook de druiven met hun velletjes en duw ze door een doek. Kook ze al
roerend tot dat ze indikken, en men laat ze langzaam koken en doe het heel
warm in de houten doosjes (?).
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
71
Om druijfcruyt te maeken
Siet die druuen metten balgen ende slaetse
dan duer een sye
ende sietse dan tot dat zy dick worden altoos
ruerende ende
men zalse lansem zieden ende doetet al werm in die
laeden
|
2.71. To make grape jelly.
Boil the grapes with their skins and strain them. Then boil them while you
keep stirring until it thickens, and they must be boiled slowly, and do it
all warm in a small wooden boxes (?).
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
2.72. Om kweeënjam te maken.
Neem de kweeën, schil ze, kok ze en duw ze door een doek of zeef. Neem 5
pond van deze materie en 5 pond poedersuiker of afgeschuimde honing, kook
het totdat het gebonden is, en giet het in doosjes.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
pysen- Er moet staan: spysen.
|
72
Om quee kruijt
Neemt die appelen ende sceltse ende zietse
ende slaetse duer een
sye oft stamyn ende neemt .v. pont der
pysen ende .v. pont
meelsuijckers ofte geschuymde zeem ende zietet
dattet bynde
ende gietet in laeden
|
2.72. To make quince jelly.
Take the quinces, peel them, boil them and strain them through a cloth or
sieve. Take 5 pound of this stuff, and 5 pound fine sugar or skimmed honey,
boil until it has thickened, and pour it into boxes.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
pysen- It shoud read: spysen. |
2.73. Om roomvla te maken.
Neem 2,32 liter room en 0,56 liter eidooiers. Doe er een beetje bloem bij en
duw het samen door een zeef met wat suiker, giet het in de schotel tot de
rand.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
73
Om zaen vlaeden
Neemt twee quaerten sanen ende een half quaert
eys doeijer
doet onder een lutken bloem van terwe ende slaet tsamen
duer eenen tems ende wat zuycker ghyet int die
doopen
nauw vol
|
2.73. To make cream custard.
Take 2 pints cream and a half pint egg yolks. Add a little flour and strain
together through a sieve with some sugar, pour it into bowl to the rim.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
2.74. Om Appelvla te maken.
Neem kookappels, schil ze en snijd ze klein, haal het klokhuis eruit en
stamp ze fijn met wat peperkoek. Duw door een zeef, en doe er wat saffraan,
kruidnagel, suiker, gember, een beetje kaneel en paradijskorrels, een
pietsje laos en een beetje room, en vul de schotel goed.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
74
Om appel vlaeden
Neemt spijsappel ende pelse al cleyn ende
doet hart wuijt ende
stootse al ontwee met wat peepercoeck ende slaet
duer een
zye ende wat sofferaen ende naegel suycker
ende gember een
lutken caneels ende
greyn een zierken galigaen ende een
weynich sanen dan doet die dopen wel vol
|
2.74. To make apple custard.
Take cooking apples, peel them and chop them, remove the core and pound them
with gingerbread. Strain, add some saffron, clove, sugar, ginger, a little
cinnamon and grains of paradise, a pinch of galangal and a little cream, and
fill the bowl well.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
2.75. Voor een kaas gebak.
Neem een verse kaas. Duw deze door een zeef met room en flink veel suiker.
Doe de schaal helemaal vol. Als u ze groen wilt maken, stamp peterselie,
hysop en een beetje tijm met de kaas, zeef het samen, dan is het groen. Doe
als u dat wilt wat raapolie in wit brood zonder vlaai (?), of gesmolten
boter.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
75
Om kees zweetsen
Neemt eenen platten keese ende slaetet duer een
sy met
zanen ende zuycker wel vol doet die doopen met al
vol
wijldijse groen maeken stoot peterselye ende
ysoop tymis
een lutken onder die keese slaet tsamen duer dan eest
groen wildy doet wat raepssmout in vit broot zonder
vlaeden
of gesmolten booter
|
2.75. To make cheese pastry.
Take fresh cheese. Strain it with cream and lots of sugar. Fill the bowl
completely. If you want to make it green, pound parsley and hyssop and a
little thyme with the cheese and strain it together, then it will be green.
If you want, you can add some coleseed-oil in white bread without custard
(?) or melted butter.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
|
2.76. Om appeltaart [te
maken].
Neem schoon[gemaakt]e geschilde appels, snijd ze in vier of acht stukken, en
leg ze in het brood. Dek af en schuif ze de oven in. Neem ze er weer uit als
ze gebakken zijn en wrijf ze fijn. Neem dan wat eidooiers en wat peperkoek,
zeef het [met de appelpuree] en kruid met kruidnagel, kaneel, een beetje
gember en paradijskorrels en een beetje laos. [Doe het] dan in een aarden
schotel op gloeiende kooltjes of in de oven, roer 2 of 3 keer om, doe er
saffraan bij en [doe het] dan weer in het brood als u het uit het brood wilt
opdienen. Maak dan een klein gaatje en giet het erin, en als de vulling
aldus gemaakt is, doe het er dan weer in en leg er stukken [brood] op.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
brysse- Misschien: 'brycse'?
|
76
Om appel taerten
p.55
Neemt appel al reyn gepelt ende snytse in
vier oft ach stucken
ontwee ende legtse int broot ende
sluijtse ende schietse in den ouen
ende alst gebacken is neemptse weeder
uuyt dan brysse ontwee
ende neempt wat eys doeyer ende
wat peepercoeck ende slaetet
duer een zye ende cruijt met naegel
caneel lutken gember
ende greyn ende een lutken
galigaen ende dan in een teyl op claer
colen of in den ouen ende ij oft iij
weruen geroert ende sofferaen
daer in ende dan weeder int broot alst
ghyt vuijten broode
doet maect een cleyn gaetken gietet daerin ende
als die spys
alsoe gemaect is dan doetse daer weder in ende
legter stucken op
|
2.76. [To make] apple pie.
Take clean[ed] and peeled apples, cut them in four our eight parts, end put
them in the bread. Close them and put them in the oven. And when they're
baked, take them out again and bray them finely. Take some egg yolks and
some gingerbread and strain it [with the pureed apples] and spice it with
clove, cinamon, a little ginger and grains of paradise and a little
galangal. Then put it in an earthenware dish on clear coals, stir 2 or 3
times, add saffron and then [put it] back in the bread if you want to serve
it out of bread. Make a small hole and pour it in, and when the stuffing is
thusly made, put it back in and cover with pieces [of bread].
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
brysse- Maybe: 'brycse'?
|
|
2.77. Om een venkeltaart te maken.
Neem plat, dun en breed brood. Snijd de appels heel dun, en meng ze met
kaneel, suiker, een beetje foelie en een beetje kruidnagel. Leg ze over het
hele brood, geheel besmeerd met boter. Strooi er dan venkelzaad op en dek
het af met een dun deksel. Bak het, en eet het heel warm. Kan ook tussen
twee schotels, dan blijft het brood wit.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
77 Om een venckeltaert
Neempt plat dun breet broot ende snyt die appel al dunne
ende onderlegst al met kaneel zuycker ende een
lutken bloem
van muscaten ende een lutken naegel ende
legt al breet broot ende
vol boteren ende dan strauter venckel zaet op ende
dan sluijtet
toe met eenen dunnen decsel ende bact ende eetet al
werm des
gelycks tuschen twee scotelen dan blyft daer het broot wijt
|
2.77. To make a fennel pie.
Take flat, thin and broad bread. Cut the apples very thinly, and temper them
with cinnamon, sugar, a little mace and a little cloves. Put them on all the
bread, covered with butter, and then sprinkle fennel seeds on it and cover
with a thin lid. Bake it, and eat all hot. The same with between two dishes,
the bread will then remain white.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
|
2.78. Om kersentaart en bessentaart te maken.
Neem kersen en ontpit sommige wel en andere niet. Neem veel kaneel en
suiker, en vul het brood. Kleur de bovenkant met zwarte kersen. Hetzelfde
met aardbeien, vossebessen en aalbessen. Om fijn brood hiervoor te maken:
neem tarwebloem en wat raapolie, niet veel, en eiwit.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
kees- Er moet staan: 'keers'
|
78 Om
kees tarten ende
besy tarten
Neemt keersen doet die steenen zom vuijt ende zom nijet
ende neempt veel caneel ende zuycker sluyt vast int
broot
ende verwet bouen met zwarten keersen ende
deesgelycks van
eertbesyen ende euerbesien ende Zint Ians beren om
fyn broot
hier al toe te maeken neempt terwenbloemen ende wat
raepsmout niet vele ende wit van eyeren
|
2.78. To make cherry pie and berry pie.
Take cherries and stone some of them, and others not. Take a lot of cinnamon
and sugar, stuff the bread. Colour on top with black cherries. The same with
strawberries, lingonberries and redcurrants. To make fine bread for this:
take wheat flour and some rape oil, not much, and egg white.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
kees- It should read: 'keers'
|
|
2.79. Om een konijnpastei of wildbraad (?) te maken.
Neem grof brood, gezeefd door een grove zeef en lardeer het [konijn] met
spek, bestrooi met krenten en allerlei droge specerijen. Op dezelfde manier
een schapenschouder, de laatste met wit brood en een half pond
schapenvet, een pint wijn.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
Conyn- Braekman leest hier: 'swyn'
scrout- Er moet staan: 'strout'
mer- Er moet staan: 'met'
zamen- Er moet staan: 'zanen'
|
79 Om
Conyn pastey of
wilt braet
Neemt grof broot duer eenen grouen teems gesift ende
larderet
met speck scrout met corenten ende
alderhande droech cruijt
desgelijcks een hamelscouwre dafterste mer wijt broot
ende een half pont ruets daer af een pint wijns
|
2.79. To make a coney pie or venison (?).
Take coarse bread, sifted through a coarse sieve, and lard [the rabbit] with
bacon, sprinkle with currants and all kinds of dry spices. In the same
manner a sheep's shoulder, the last one with white bread and a half pound
sheep's fat, a pint wine.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
Conyn- Braekman reads: 'swyn'
scrout- It should read: 'strout'
mer- It should read 'met'
zamen- Er moet staan: 'zanen'
|
|
2.80. Om een roomtaart te maken.
Neem dun brood. Neem dikke room en boter, kook in een aardewerken schotel op
gloeiende kooltjes. Doe er als het kookt voor een quaert (inhoudsmaat) room en een half
pond boter 10 eieren bij, doe [van] sommige [alleen het] wit in het brood en
laat het bijna helemaal afkoelen, doe het dan in het brood en in de oven
minder dan een uur(?). Doe er ook 2 drachmen suiker bij en dek het af met
dun brood.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
80 Om een saen taert
Neempt dun broot ende neemt dicke zamen ende
booter ziet
in een eerden teyl op claer colen als dat zyet dan doet tot
een quaert sanen ende een half pont booter ende x
eyeren doet
(p.56) wyt zom int broot ende
dan laetet bijcant cout worden
ende dan doeget int broot ende inden ouen geen heel
vueren ende
doet daer oeck suijcker ij dragmae ende dect met
donnen broot
|
2.80. To make a cream pie.
Take flat bread. Take thick cream and butter and boil in an earthenware pot
on clear coals. When it boils, add for a quarter (liquid measure) cream and a half pound butter
10 eggs, of some just the whites in the bread, and let it cool almost
completely, then you put it in the bread and in the oven less than an hour
(?)/ Also add 2 drachmae sugar and cover it with flat bread.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
|
2.81. Knoflooksaus bij gans.
Neem wit brood, geweekt in verse melk, knoflook en een beetje zout. Stamp
samen fijn met zacht gekookt ei en een weinig salie, zeef het met dunne (?)
room.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
dnen- Onduidelijk wat hier moet staan. Braekman denkt
'den', maar
'dunnen' zou ook kunnen.
|
81 Om loock tot gansen
Neemt broot wit geweyct in zoet melck ende loock ende
een
lutken sout ende stoot onder een ontwee ende morwe
gesoden ey
ende een weenich zeluen slaet duer met
dnen zaen
|
2.81. Garlic sauce for goose.
Take white bread, tempered in fresh milk, garlic and a little salt. Pound
together with a soft boiled egg and a little sage, strain it with thin (?)
cream.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
dnen- Unclear what it should be. Braekman thinks 'den',
but 'dunnen' is also possible. |
|
2.82.
Om eierwafels te maken.
Rasp witbrood, [doe] er zoveel eieren in dat het een vloeibaar deeg is. Neem voor
één dozijn eieren ongeveer een glas wijn, en een beetje suiker om de wijn goed
zoet te maken, en [doe] wat gesmolten boter erin. Men maakt ze ook wel met
tarwebloem. [Gemaakt] van het brood[kruim] is het beste.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
Hier staat de
bewerkte versie van dit recept.
|
82 Om eyerwafelen
Neemt ende raspt witte broot daer eyer in alsoe vele dat is
al morw deech ende tot eender dosijnen eyer omtrent een
gelas wyns ende een lutken zuycker om den wyn wel zoet
te maeken ende wat gesmelter booteren daer in men
maeckse
oeck wel alsoe van terwen bloemen vanden broot eest best
|
2.82. To make egg wafers.
Grate white bread, [add] as many eggs that the dough is liquid (litt.
"soft"). Take for a dosen eggs about one glass of wine and a little
sugar to sweeten the wine well, and some molten butter in it. They are also made
with wheat flour. [Made] with [grated] bread is the best.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
Here is
the adapted version of this recipe.
|
2.83. Om eenvoudige peperkoek te
maken.
Neem 24 quaart meel, grof gezeefd. Meng dit met 8 quaart warme siroop en 2
quaart water [tot een] redelijk stijf [deeg]. Als het dan een, twee of drie
nachten heeft gelegen, of 10, of een maand, dan verwarmt men er nog 4 quaart
siroop. Leg het deeg er dan in zodat het zacht wordt, en scheur en smijt het
op een tafel [totdat het] goed stevig [is]. Gooi het bij elkaar in de
kneedbak en weeg een quaart en een half vierendeel deeg af, dat zal gebakken
een pond zijn.
Item fijne koek [maakt men] net zo, maar er kan geen water in zitten, en bij
net zo veel meel en siroop moet de specerij gember zijn.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
en- Er moet staan: 'ende'
|
83 Om slechte peepercoecken
te maeken
Neemt xxiiij quaerten meels grof gesift dat beslaet met viij
quaerten werm seropen en ij quaerten
water relyck styf
ende alst dan heeft gelegen eenen oft twe oft dry nachten
oft x oft een maent dan zal men noch iiij quaerten sero
pen werm maeken ende leggen dan deech daer in dat morw
werde ende breken ende smijten wel tay op een tafel
ende dan
werpet op eenen hoop in die mou ende dan gewegen een quaerten
ende een half vierdeel deech dat zal een pont bliuen
gebacken
Item die fyn coecken alleleens mer daer en mach geen water
binnen zyn ende tot alsoe veel meels ende seropen
moet zyn
tcruijt gember
|
2.83. To make simple gingerbread.
Take 24 quarts meal, coarsely sifted. Temper with 8 quarts syrup and 2
quarts water [and make into] a rather stiff [dough]. When it has been left
for two or three nights, or 10, or a month, then add another 4 quarts warm
syrup and lay the dough in it until it becomes soft, and tear and throw it
on a table [until it is] very firm. Then throw it in the trough, and weigh a
quart and a half quarter dough, that will a pound baked.
Item fine gingerbread [is made] the same, but without water and to as much
meal and syrup the spice must be ginger.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
en- It should read: 'ende' |
|
2.84. Item eiervla.
Een half quaert verse melk en 12 eieren, sommige zonder het wit.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
84
Item eyer vladen te backen een half
quaert zuet melcx ende xij eyer dwit zom vuijte
|
2.84. Item egg custard.
A half quarter fresh milk and 12 eggs, some without the white.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
|
2.85. Om rijst in de vastentijd te bereiden: maak het met
amandelmelk.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
85 Om rijs in die vasten
maeket met mandelen melck
|
2.85. To make rice during Lent: make it with almond milk.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
|
2.86. Om een pastei te maken met schoudervlees.
Item snijd het vlees in een doek (?), snij het vet eraf. Neem een pint wijn
en specerijen: redelijk wat kruidnagel en gember en een beetje peper, al
naar gelang de grootte, en een half pond boter. Dan in het brood of een
aardewerken schotel gedaan. Zit het in een schotel, keer het
[vlees] dan twee of 3 keer om, en neem de laatste keer wat klein gesneden
vet en krenten en leg het op het schouderstuk. Maar met brood moet het vet in
plaats van boter komen.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
86 Om een scouwer pastey
Item snytse in eenen doeck doetet vet dan af ende neempt
een pint wyns ende cruyt relyck naegel ende gember
ende
wat peeper naer dat zy groot zyn ende een half pont
boter
ende dan int broot oft in een eerden schotel gesloten eest
p.57. in een teijl soe keertse tweewarf
oft iij werf om ende lest
werf neempt wat vetkens cleyn gesneden ende wat corenten
ende legget op die scouwer mer mit broot moet vet zyn
voor
die booter
|
2.86. To make a shoulder pasty.
Item cut the meat in a cloth (?), cut off the fat. Take a pint wine and
spices: rather a lot of cloves and ginger and some pepper, according to
size, and a half pound butter. Then put in the bread or an earthenware dish.
Is it in a dish, then turn [the meat] two or 3 times, and the last time take
some fat, cut small, and some currants, and put on the shoulder meat. But in
bread the fat should be in stead of butter.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
|
2.87. Om een pastei van rundvlees te maken.
Neem 3 pond rundvlees, ruim twee pond vet, 2 pond rozijnen en voor elk pond
[vlees] één lood kruiden/specerijen, één lood foelie, twee lood gember, krap
een lood kruidnagel en net zo veel peper.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
87
Om een pastey van runtvlees
Neemt iij pont runtvlees ende goey twee pont ruets ende
ij
pont rosynen ende elck pont een loot cruijts een loot
bloemen
van bescaten twee loot gember een cleyn loot nagel ende
alsoe vele peepers
|
2.87. To make a pasty from beef.
Take 3 pound beef, a generous two pounds suet, 2 pound rainsins and for
every pound [of meat] one 'lead' herbs/spices, one lead mace, two lead
ginger, a small lead cloves and as much pepper.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
|
2.88. Op een eend gegoten.
Neem wat geroosterd witbrood en zeef het met wijn. Kook het in een
aardewerken pot, met gesnipperde ui, wat boter, kruidnagel, gember en
suiker. Kook het [tot een] dunne [saus] en giet goed warm erover.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
88
Op eenen entvogel ouergegoten
Neemt wat wijttebroots opten rooster ende slaetet duer
met wijn ende zyetet in een eerden pot ende aytuyn
cleyn
gesneden wat booter ende naegel ende gember
suijcker zietet
al dun ende daer op al heet
|
2.88. Poured over a duck.
Take some toasted white bread and strain it with wine. Cook in an
earthenware pot, with chopped onion, some butter, clove, ginger and sugar.
Cook [a] thin [sauce] and pour it very hot.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
|
2.89. Om een kersen'sop' te maken.
Neem wijn en een handvol kersen. Droog witbrood op het rooster en leg het in
de schotel met veel suiker erop. Giet dan de wijn erop en bestrooi goed met
kaneel. Evenzo gemaakt met peterselie.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
89
Om een kers soppe
Neempt wijn ende een hantvol kersen ende droocht
witbroot
opten rooster ende legget in die scotel wel gesukert ende
dan
ghyetet den wijn daer op ende dan strouwet wel met
caneel
allenleens van petercely gemaect
|
2.89. To make a cherry sop.
Take wine and a handful cherries. Dry white bread on a grid and put it in
the dish with plenty sugar. Then pour the wine over it and sprinkle well
with cinnamon. The same made with parsley.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
2.89a Het deeg maakt men voor taart of vlade [aldus:] men
schudt het meel in kokend water en [doe] er wat gesmolten boter in.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
89a
het deech maect men
tottten taerten of vladen men schuddet meel in ziedende
water ende wat gesmolten booter daerin
|
2.89a The dough one makes for pie or custard: one sifts
meal into boiling water and adds some butter.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
|
2.90. Item vispuree.
Stamp fijn in een stenen vijzel en doe er groene kruiden in. Bak het in de
pan met boter of olie.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
sot- Er moet staan: 'stot'.
|
90
Item cruijt van
vys
sot ontwee in eenen moertier steen ende
gruen cruijt
daer in ende backet in die pan met booter oft olije
|
2.90. Item purée of fish.
Pound finely in a stone mortar and add green herbs. Fry in the pan with
butter or oil.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
sot- It should read 'stot'. |
|
2.91. Stoofschotel met uien.
Neem ui, snijd die fijn en leg in warm water. Neem kooknat van ongezouten
varkensvlees en laat het daarin koken. Alle (blad)groenten
moet men één keer opkoken, zonder grote hitte. En vooral prei (???puree???)
omdat dat des te beter uit elkaar valt. (???)
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
91 Totten waermoese van
onioene nemet onioene snijten
ontwee ende legten in wermen borne ende nemet dat
zoppe
van verschen vercken vlees ende lectden daerin sieden
Alle wermoes salmen zieden met eenen zieden ende sonder
itsen Ende te weijten poereen omdat zy te bat breken
|
2.91. Stew with onions.
Take onions, chop them finely and put in warm water. Take the cooking liquid
of unsalted pork, and boil it in this. All (leafy) vegetables should be
brought to boil once, without great heat. And especially leeks (???purée???)
because that will fall apart most easily.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
|
2.92. Pureesoep.
Neem erwtenpuree als ze bijna uit elkaar vallen, en laat dat eerst alleen
(=zonder toevoegingen) flink koken. Dan doet men er ui en olie in, samen
gefruit. Neem daarna komijn en saffraan en wrijf dat fijn. Zeef het met de
puree en kook nog een keer op.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
92 Totten soppen van poereen
neemet puereye van erweijten
als zy op haer breken zyn ende laet dat zeer zieden
te voren
alleen ende dan doetmen daer in onIoene ende olije
te samen
gebert ende daer nae nemet comyn sofferaen ende
vryft dat
ontwee ende slaet duer een stamyn metter pureyen ende
laet
dat nae sieden
|
2.92. Soup of purée.
Take purée of peas just as they break, and first let it boil fiercely on its
own. Then add onions and oil fried together. Then take cumin and saffron and
bray together. Strain it through a sieve with the purée and bring to the
boil once more.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
|
2.93. Appelmoes.
Neem zure appels. Snijd ze fijn en fruit ze in een pot met boter zodat ze
uit elkaar vallen. Neem dan eieren, geklutst met verse room of wijn en
saffraan, en doe dat erbij. Laat daarmee sudderen tot het gebonden is, en
[strooi er] specerijenpoeder over als men het opdient.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
93
p.58. Totter poemeyen
nemet appel die amper zyn ende
die snytmen ontwee ende frytse in eenen pot met boteren
dat zy al breken ende dan nemet eyeren ontwee gebroken
met zoeten roomen oft met wyn ende sofferaen ende
doeter
dat toe ende laetet daer me spruwen dat dijcke zy ende
daer bouen poeder als ment richt
|
2.93. Apple sauce.
Take sour apples.
Chop them up and fry them in a pot with butter until they fall apart. Then
take eggs, whisked with fresh vream or wine and saffron, and add [to the
apples]. Let it all simmer until it is thick enough, and [sprinkle] powdered
spices on top when it is served.I
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
|
2.94. Komijnsaus.
Neem komijn, saffraan, dooiers van zachtgekookte eieren en brood. Stamp
samen fijn en duw door een zeef met azijn die niet al te sterk is. Daarbij
doet men het wit dat overbleef van de eidooiers, gehakt met peterselie.
Hierin legt men vers gekookte varkenszult. In dezelfde kommenij kan men ook
duiven leggen, vinken en zwaluwen. In deze kommenij zal men geen ander
poeder doen dan saffraan.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
stomet- Er moet staan 'stotet'.
dan- Braekman verbetert dit stilzwijgend in 'van', wat logischer is. De
kommenij bevat anders geen komijn. |
94
Totter commeneyen
Nemet comyn sofferaen doeyer van eyeren te maeten
gesoden dat die doeyeren blijuen weeck ende broot ende
dat
stomet te samen ende slaetet duer eenen stamyn met
azyne
die niet al te sterck is ende doetmen daertoe dat wit
dat daer bleef vanden doeyeren gehact met petercelijen
hier in leetmen verckens zult vorsche gesoden in die
selue commeneye machmen oeck leggen duuen vincken
zwaleuen in deser commeneyen en zalmen geenen poeder
doen dan sofferaen
|
2.94. Cumin sauce.
Take cumin, saffron,
yolks of soft boiled eggs and bread. Bray together and strain through
a sieve with vinegar that is not too strong. Add the white that was left
over from the yolks, chopped with parsley. Put freshly boiled pork brawn in
this. In the same cuminy you can also serve pigeons, finches and swallows.
No other powder but saffron should be added to this cuminy.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
stomet- It should read 'stotet'.
dan- Braekman corrects this into 'van', which is more fitting. The
cuminy would otherwise have no cumin. |
|
2.95. Komijnsaus in de vastentijd.
Neem komijn, saffraan en brood, maak het samen fijn en duw door een zeef met
amandelmelk. Dit kookt men boven het vuur totdat het dik genoeg is. Dan doet
men er suiker in en laat het al roerende afkoelen tot een zekere (?) warmte.
Gebrande suiker, die moet meekoken. Hierin legt men gekookte zoetwatervis,
koud, vooral baars. En [strooi] suiker erover.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
roert- Er moet staan 'roet' (zie
volgende recept). |
95
Totter commeneyen binnen den vasten
Neemt comyn sofferaen ende broot ende dat
breectmen te samen
ontwee ende sleedt duer eenen stamyn met
mandel melck
ende dat weltmen ouer tvier dan het dijck genoch is ende
dan doetmen daer zuijcker inne ende laetent couden op
soelcke vermede geroert roert zuijcker dat moet mede
zieden hier in leetmen ryuier visch gesoden ende die cout
ende zonderlinge barse ende daer bouen zuijcker
|
2.95. Cumin sauce for Lent.
Take cumin, saffron and bread, pound together finely and strain through a
sieve with almond milk. Boil this over the fire until it has thickened
enough. Than add sugar, and let it cool to a certain (?) warmth. Burnt
sugar, that must be cooked [with the rest]. In this [sauce] you put cooked
freshwater fish, cold, especially perch. And [sprinkle] sugar on top.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
roert- It should read 'roet' (see next
recipe). |
|
2.96. Komijnsaus op visdagen.
Buiten de vastentijd neem je komijn, saffraan en eidooiers en kluts dat met
verse room. Laat het koken tot het dik genoeg is, en laat het al roerende
afkoelen tot een zekere warmte. Gebrande suiker die moet meekoken als die
gebruikt is. Hierin legt men gekookte zoetwatervis, koud, vooral baars. En
[strooi] er suiker over.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
ver mede- Braekman verbetert dit onterecht naar 'v(i)er
mede' (zie vorige recept).
|
96 Totter comeneyen op vasteldaegen
buyten vasten
nemet comyn sofferaen doeyeren van eyeren
ende breect dat ontwee met zoeten roomen ende laet
dat
zieden dan het dick genoch is ende laet dat couden op
soelcke
ver mede geroert roet suijcker daer moet mede zieden
salt daer in zyn hier in leetmen riuier visch gesoden cout
ende zonderlinge barsen ende daer boven zuijcker
|
2.96. Cumin sauce on fish days.
Outside of Lent, take cumin, saffron and egg yolks, and whisk with fresh
cream. Let boil until thick enough, and let it cool to a certain warmth.
Burnt sugar must also be boiled, if it is used. In this [sauce] you put
cooked freshwater fish, cold, especially perch. And [sprinkle] sugar on top.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
ver mede- Braekman corrects this
mistakenly into 'v(i)er mede' (see previous recipe) |
|
2.97. Komijnsaus voor eieren.
Neem komijn, saffraan, eidooiers en brood, samen fijngemaakt en zeef het
met wijn. Kook het op het vuur totdat het dik genoeg is. Neem dan eieren en
breek ze in kokend water, laat ze stollen en leg ze in [de saus].
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
97 Totter commeneyen ten
eyeren
p.59. Nemet comyn sofferaen ende
doeyer van eyeren ende broot
ende dat te gaeder ontwee gebroken ende slaet duer
een sta
myn met wyne ende welt dat ouer tvier dat dick
genoch
zy ende dan nemet eyer en sleese
in zyedende borre ende
laetse te zamen ronnen ende legt die daer in
|
2.97. Cumin sauce for eggs.
Take cumin, saffron, egg yolks and bread, pounded together, and strain it
through a sieve with wine. Boil it over the fire until it is thick enough.
Then take eggs and break them in boiling water, let them set and put them in
[the sauce].
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
|
2.98. Eieren die men met saliesaus
opdient.
Neem eieren en breek ze in kokend water. Laat ze stollen en leg ze dan in de
salie, een beetje gebakken. En laat ze niet koken want elke saliesaus
vereist dat het vlees of de vis waarvoor het is gemaakt op het laatst
meekoken, wat het ook is.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
sclest- Braekman leest hier ten onrechte
'scleft', beide woorden staan niet in MNW of WNT. |
98 Totten eyeren diemen lecht
in die sauie
Nemet eyer ende sclest ontwee in ziedende borre ende
laetse
te zamen ronnen ende lechse alsoe in die sauie geroest en
luttel ende letse niedt sieden want elcke sauie eeschet haer
vleesche oft haer vische int lest mede te zieden daer zy
toe is gemaect och wat dat is
|
2.98. Eggs that are served with sage
sauce.
Take eggs and break them in boiling water. Let them set and put them in the
sage, lightly fried. And do not let them boil, because every sage sauce
demands that the meat or fish is cooked with it in the end, whatever it is.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
sclest- Braekman wrongly reads 'sceft'
here, both words are not mentioned in MNW or WNT. |
|
2.99. Eieren die men roerbakt(?).
Neem wijn en boter, kook dat samen op en clarifieer. Hierin breekt men
eieren die men elk apart laat stollen. Dan doet men ze uit [de pan] met wat
van de wijn en boter erover bij het opdienen, en specerijenpoeder.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
|
99 Totten eyeren diemen
brijcseert
Nemet wijne ende booter ende laet dat zieden te
zamen ende
puret reyn ende daer in scheetmen eyer ende daer in
te zamen
ronnen elcke by hem ende dan lectmense vuijte ende
daer wat
van dyen wyne ende boteren als mense richt ende
poeder daer
bouen
|
2.99. Eggs one scrambles(?).
Take wine and butter, boil together and clarify. Then break eggs into it,
that set by themselves. Take them out [of the pan] with a little wine and
butter on it when they are served, and socie powder.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
|
|
2.100. Eieren die men 'Monnik'
noemt.
Neem eieren en scheid het wit van de dooiers. Neem het wit en bak daar twee
omeletten van. Neem dan appels, tot puree gebakken, kaneel, gember,
saffraan, wat peper, en daarbij de dooiers. Vermeng dat tot een vulling. Leg dat op de ene omelet en bedek met de andere omelet. Bak zo samen.
Naar boven
/ Naar receptenlijst
/ Naar glossarium
van den deoyer ende neemt dat
wit- Dittografie. |
100
Totten eyeren die men monneck
Nemet eyer ende scheyt dat wit vanden doeijer ende
neemt
dat wit vanden doeyer ende neemt dat
wit ende bact daer
af twee struuen ende dan nemt appel gefrijt ontwee ca
neel gember sofferaen luttel peepers ende daertoe die
doeyers
ende breect dat ontwee te samen tot spysen ende
legt dat op
die een struue ende decket metter anderen struuen ende
backet
alsoo te zamen
|
2.100. Eggs that are called 'Monk'.
Take eggs and separate the white from the yolks. Take the white and bake two
omelettes with it. Then take apples, baked to a purée, cinnamon, ginger,
saffron, a little pepper, and the yolks. Pound together to a stuffing. Put
it on the first omelette and cover with the other omelette. Bake together
this way.
Back to top /
To list of recipes
/ To glossary
van den deoyer ende neemt dat
wit- Dittography. |